ma sono matti a spendere tanti soldi per una casa come questa?
But they must be crazy to spend so much money for a hovel like this one!
Vuoi farmi credere che tu sei normale e gli altri sono matti?
You expect me to believe you're sane and the rest of the world is mad?
Se lo fanno solo perché sono matti, non è abbastanza forte.
If they just do it because they're crazy, it's not strong enough for a novel.
Gliel'ho già detto che sono matti.
l've already told them they're crazy.
E altri la cui pazzia non è evidente, ma sono matti comunque.
And there are those whose madness is not obvious, although they are mad!
E' bello sapere che non tutti sono matti.
It's good to see someone has a little sense.
Sono matti, non sanno di cosa parlano!
They're insane. They don't know what they're talking about.
Si', ma gli scienziati che si inventano questi progetti non sono matti.
Yes, but the scientists who are coming up with these schemes are not crazy.
Se alla Juilliard non ti accettano, sono matti da legare, perche' oggi hai suonato d'incanto.
If those Juilliard people don't take you, they are damn fools because what you did up there was magic.
E se sono matti, allora penso che sono matto anch'io.
And if they're crazy, then I guess it makes me crazy, too.
Lo so, ma i tuoi finanziatori sono matti.
I know, but your donors are fools.
Tutti sanno che i Pryde sono matti da legare.
Everybody knows the Prydes are as mad as a box of frogs.
Non ti piacerà ciò che dico, ma per me sono matti.
You're gonna hate me for saying this but my money's on crazy.
Ma non voglio mai piu' sentirti dire che i colombiani sono matti, perche' sei tu che ti stai comportando da matto, anche se e' lui quello che ti fa comportare da matto.
But I don't want to hear you any more saying that Colombians are crazy, 'cause you're the one that is acting crazy, even though he's the one that is making you act crazy.
Ma tutti gli Skelton sono matti.
But all the Skeltons are mad.
I turisti che adorano la panchina di Diana sono matti. Mettersi in fila per sedersi dove si è seduta la principessa.
Yeah, well, the tourists all love the Princess Diana chair, queuing up to sit down on the chair that Princess Diana sat on...
Se e' stato uno degli altri internati non dovete credergli, sono matti da legare.
If it was one of my fellow inmates, you can't believe a word they say. They're all crazy.
Sono matti se pensano che paghero' il prezzo intero di una camera per 4, con questo folle mercato.
If they think that I'm going to pay full price for a four-bedroom in this market, they're crazy.
E se i vostri genitori bevono sono matti.
And if your parents are drinking they are mad.
Ma loro sono matti perché bevono, perciò dovete dire: “Siete tutti matti.
But these are mad because they have been drinking, so you have to tell them ‘You are all mad.
Potete prenderli in giro, sono matti!
You can make fun of them, they are mad!
Alcune conclusioni che posso trarre, la prima è che gli americani sono matti (la maggioranza).
Few conclusions I can draw, the first is that Americans are crazy (the majority).
I dadi sono matti, che sono avvitati insieme ai bulloni o ai bulloni per stringere le parti.
Nuts are nuts, which are screwed together with bolts or bolts to tighten parts.
Ho appreso da un ufficiale che ha lasciato Carolina... che gli abitanti di Charlestown sono matti quanto lo sono qui...
I learn by an officer who left Carolina… that the people of Charlestown are as mad as they are here…
I miei amici laici non hanno capito che questa ostilità religiosa, frasi del tipo, "Oh, tutti i seguaci della religione sono matti e stupidi."
And what my secular friends didn't realize was that this religious hostility, these phrases of, "Oh, all religious people are crazy or stupid."
2.6502850055695s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?